Is Narmada water being made to flow in Sabarmati not supplied to city of Ahmedabad? This has furthered the idea of river...
I have been selling glass for commercial buildings talking about light, thermal/solar heat gain etc.etc..but I...
Dear Saxena ji,
Thank you for inquiry.
West facing windows can be a big source of heat, first measure which you...
Language>> Chinglish China
Asign in a hotel in the Chinese city of Shanghai reads: Please bump your head carefully. If the city's fathers have their way such signs will soon go. Chinglish, as the inaccurate use of English is known, has long been a source of embarrassment for the city's authorities and a source of amusement to foreign visitors. Student volunteers will check the English on signs throughout the city. If they suspect the translation is less than accurate they will inform the government. Then the bureaucrats will request that whoever is responsible corrects the mistake.
But BBC's Shanghai correspondent Chris Hogg believes that is easier said than done. "Chinglish is all over the city. Often it can be blamed on software used to translate Chinese," he said.