South Korea is known for its electronics industry. Now, a former real estate tycoon is determined to make her mark with an unusual export: Hangul, the Korean alphabet.
The project had its first success in July, when children of Cia-Cia, an Indonesian tribe, began learning the Korean alphabet. "I am doing for the world's nonwritten languages what Doctors Without Borders is doing in medicine," 75-year old Lee Ki-nam said. She plans to take the alphabet to places where people lack indigenous written systems to record their languages.
In Korea--the country has a national holiday called Hangul Day--Lee's achievement is viewed with pride. The effusiveness is tied to the Korean attachment to Hangul, a distinctive combination of circles and lines.
Outside Korea, however, Lee's mission has been contested: some Muslim countries see this as South Korean zeal to spread Christianity."If this is a kind of hobby, that's fine," an Indonesian official said referring to the decision by the Cia-Cia ethnic minority to adopt Hangul. "But they don't need to import the Hangul characters. They can always write their local languages in Roman characters."
We are a voice to you; you have been a support to us. Together we build journalism that is independent, credible and fearless. You can further help us by making a donation. This will mean a lot for our ability to bring you news, perspectives and analysis from the ground so that we can make change together.
Comments are moderated and will be published only after the site moderator’s approval. Please use a genuine email ID and provide your name. Selected comments may also be used in the ‘Letters’ section of the Down To Earth print edition.